The Difference Between Dagesh Ḥazaq and Dagesh Qal in Hebrew

In Hebrew, the dagesh is a small dot placed inside a letter, and it plays an important role in altering the pronunciation and grammatical function of that letter. There are two primary types of dagesh in Hebrew: dagesh ḥazaq (דגש חזק) and dagesh qal (דגש קל). Although both are represented by the same dot, they serve different purposes and affect the pronunciation of Hebrew letters in distinct ways. Understanding the differences between these two dagesh forms is essential for proper pronunciation and comprehension of the language.

What is a Dagesh?

A dagesh is a dot placed inside certain letters of the Hebrew alphabet. It can alter the sound of the letter in which it appears, making it an important feature of Hebrew phonology and grammar. There are two types of dagesh, which function differently:

  • Dagesh ḥazaq (דגש חזק): This is the "strong" or "emphatic" dagesh.

  • Dagesh qal (דגש קל): This is the "light" or "simple" dagesh.

How do we know if a dagesh is Ḥazaq or Qal?

Some have made this more complicated than it actually is. Here are the rules: A dagesh at the beginning of a word is always Qal. A dagesh can appear in every letter except for the following אהחע. The letter ר usually does not take a dagesh, but there are a few instances in the Bible where it does (for example 1 Samuel 1:6).

Rule 1: A dagesh Qal only appears in the following letters: ב, ג, ד, כ, פ, ת
A dagesh in one of these letters at the beginning of a word is always Qal. And since other letters do not start a word with a dagesh, that means that when a word starts with a dagesh in Biblical Hebrew, it is qal.

Rule 2: A dagesh after a shwa nach (silent shva) is a dagesh qal. And since a dagesh never appears after a vocal shwa, that means that whenever a dagesh is in the middle of the word after a shwa, it is certainly a dagesh qal.

Simple trick: These letters may have a dagesh qal or a dagesh ḥazaq: ב, ג, ד, כ, פ, ת
If you see a dagesh in these letters, it will always be ḥazaq: וזטילמנסצקרש

If you find a dagesh in the following letters, it will always be a Da

יִפגָּע (He will strike) The גָּ in this word has a dagesh qal.

יִשְׁבּוֹר (He will break) The בּ has a dagesh qal

A dagesh qal is not a doubling of the letter. One does not elongate its pronunciation. It is merely a dagesh that changes the sound from a soft sound to a hard sound.


If you see another letter with a dagesh in it, it is definitely Ḥazak.

Here are some words with a dagesh Qal:

בַּיִת (bayit) – house (pronounced with a hard "b")

בָּרוּךְ (baruch) – blessed (hard "b" sound)

כֶּלֶב (kelev) – dog (hard "k")

If a dagesh appears anywhere else in a word after a vowel, it is Ḥazaq.

אִשָּׁה (isha) - woman

דַּבֵּר (daber) - speak (command form)

וִיחֻנֶּךָּ (veeḥuneka) And may he be gracious to you, from Numbers 6: (the priestly blessing)

Dagesh Qal (דגש קל) – The Light Dagesh

The dagesh qal is used in specific cases and has a distinctive role in the language. It affects the pronunciation of certain letters, especially in the begadkefat group (ב, ג, ד, כ, פ, ת), which are letters that have two pronunciations: one with the dagesh and one without.

  • With Dagesh: When a letter in the begadkefat group is written with a dagesh qal, it represents the "hard" or plosive pronunciation of that letter.

    • For example:

      • בּ (b) as in bet becomes ב (b) when it has a dagesh, pronounced as a hard b.

      • כּ (k) becomes k (as in kaf) when it has a dagesh qal, which is a hard "k" sound.

  • Without Dagesh: When there is no dagesh, the pronunciation of these letters is softened:

    • ב without the dagesh is pronounced v (as in vet).

    • כ without the dagesh is pronounced as ch (like in loch).

Summary: The dagesh qal gives the hard sound to begadkefat letters and is used to maintain the letter's "plosive" nature.

Dagesh Ḥazaq (דגש חזק) – The Strong Dagesh

The dagesh ḥazaq, or strong dagesh, is used primarily for emphasis or to indicate a doubling of the consonant. It is typically found in the middle of a word (in the middle of a root, for example) and is commonly seen in biblical Hebrew texts, especially in verb conjugation or noun patterns.

  • Doubling of Consonants: The dagesh ḥazaq indicates that the consonant is doubled. For example, in the word אִשָּׁה (isha) - (nikhtav), meaning "woman" the dagesh ḥazaq in the שָּׁ (shin) doubles the consonant, making it a harder and more emphasized sound, almost as if it were written אִשׁשָׁה, but not pronouncing two separate shin letters.

  • Sometimes two different letters merge into one to form a Dagesh Ḥazaq. For instance, the word מִשָּׁם (misham) meaning “From there” is like the phrase מִן שָׁם (min sham). The nun drops and the shin takes a dagesh ḥazaq out to form מִשָּׁם.

  • Effect on Pronunciation: When a dagesh ḥazaq is placed in a letter, that letter is pronounced with more force. It is often perceived as a stressed or lengthened sound in comparison to its regular counterpart without the dagesh.

  • Verbal Usage: In verbal roots, a dagesh ḥazaq appears in some binyanim (verb patterns) and indicates a stronger, more forceful action. It can also be found in the plural forms of certain nouns or adjectives.

Summary: The dagesh ḥazaq serves to double the consonant and emphasize the sound, marking it as more intense.

Understanding the distinction between these two types of dagesh is crucial for proper Hebrew pronunciation, especially when reading biblical texts or studying Hebrew grammar.